2007/06/06

英仏翻訳

ポスト @ 23:00:26 | 研究活動

 フランスでは学会は必ずフランス語の要旨を載せる、と決められているそうです。ことばを守る姿勢が見えますね。ということでフランス語で書かなくてはなりません。僕の実力では無理ですが、ありました、翻訳サイト。livedoor翻訳は無料で英仏、仏英ができるので使っています。まず英文を仏訳して、またその結果を英訳してチェックするという方法です。これなら何とかなりそう。こうなると文法の力が重要ですね。いいかどうかを確かめる力。なるほど。