<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 23:45:56 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>一次資料</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=839</link>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 23:45:56 +0900</pubDate>
<description>　世界言語地図 WALS を調べていて、500以上の世界の言語のうち、考えている法則に合わないものが２つだけあることがわかりました。ゼロでないのが残念。あきらめる前にと、WALS の参考文献から、その内の1つの言語について書いている本を図書...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　世界言語地図 WALS を調べていて、500以上の世界の言語のうち、考えている法則に合わないものが２つだけあることがわかりました。ゼロでないのが残念。あきらめる前にと、WALS の参考文献から、その内の1つの言語について書いている本を図書館相互貸借でお願いしました。スペイン語で書かれた本だったので、翻訳サイトを使いながら読んでみると、何と WALS がそれを読み誤って記載しており、考えている法則の例外でないことがわかりました。ああ、こういうこともあるんだ。発見してうれしかったのと同時に、オリジナルの資料に当たることの大切さを痛感しました。残る例外の言語は、あと1つ。近々、他大学に本を探しに行きます。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>