<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Thu, 01 Dec 2005 19:48:43 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>ジョン・レノンの「ハッピークリスマス」</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=80</link>
<pubDate>Thu, 01 Dec 2005 19:48:43 +0900</pubDate>
<description>自筆原稿が発見されたというNHKのニュースで、War is over if you want it（あなたが望めば戦争は終わる）と訳されていて、ほっと胸をなでおろしました。一般には（戦争は終わった）という副題で呼ばれていて残念だったのです。...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[自筆原稿が発見されたというNHKのニュースで、War is over if you want it（あなたが望めば戦争は終わる）と訳されていて、ほっと胸をなでおろしました。一般には（戦争は終わった）という副題で呼ばれていて残念だったのです。ジョンの強いメッセージが伝わらないから。これも未来なら必ずwill be overという誤った考えによるのでしょう。確実に終わると思えば推測のwillはいらないのだと思います。左の「ファイル」から論文#19「未来を表す現在時制とwill」をご参照下さい。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>