<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Wed, 22 Jun 2022 21:16:37 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>熟語が引きやすい</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=5761</link>
<pubDate>Wed, 22 Jun 2022 21:16:37 +0900</pubDate>
<description>　Mac と iPad で物書堂の辞書アプリを使っています。ジーニアス英和辞典などは、見出し、成句、用例、英和活用大辞典でコロケーションが表示されるので、とても便利。熟語も、そのまま打ち込めば検索されるので引きやすいです。講義でも画面に映せ...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　Mac と iPad で物書堂の辞書アプリを使っています。ジーニアス英和辞典などは、見出し、成句、用例、英和活用大辞典でコロケーションが表示されるので、とても便利。熟語も、そのまま打ち込めば検索されるので引きやすいです。講義でも画面に映せば分かりやすい。素晴らしいです。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>