<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2022 21:39:09 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>主語と助動詞の倒置</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=5621</link>
<pubDate>Wed, 09 Feb 2022 21:39:09 +0900</pubDate>
<description>　昨日の続きです。なぜ英語は主語と助動詞を倒置するのか、は実は難しい問題で、はっきりとした答えは出せません。調べてみたところ、疑問文で倒置するのはインド・ヨーロッパ語族に限られ、特にゲルマン諸語のような強弱リズムの言語に見られることがわかり...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　昨日の続きです。なぜ英語は主語と助動詞を倒置するのか、は実は難しい問題で、はっきりとした答えは出せません。調べてみたところ、疑問文で倒置するのはインド・ヨーロッパ語族に限られ、特にゲルマン諸語のような強弱リズムの言語に見られることがわかりました。そして動詞ではなく助動詞のみを倒置するのは、おそらく英語だけです。これはいったいなぜなのか、また次回（いつか？）に続きます。すみません。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>