<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Sat, 13 May 2017 21:24:31 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>独習コンテンツ</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=3862</link>
<pubDate>Sat, 13 May 2017 21:24:31 +0900</pubDate>
<description>　オープンキャンパス第１回。英語専攻のプレゼンと相談会ブース。今年も何回もあります。
　ウイグル語は、大阪大学に独習コンテンツのサイトがあることがわかりました。会話や単語が動画と録音で提供されているので、12課を全部視聴しました。ウイグル...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　オープンキャンパス第１回。英語専攻のプレゼンと相談会ブース。今年も何回もあります。
　ウイグル語は、大阪大学に独習コンテンツのサイトがあることがわかりました。会話や単語が動画と録音で提供されているので、12課を全部視聴しました。ウイグルの人にも聞いてもらったところ、自然なウイグル語だそうで（当たり前ですか）、これを手始めに考えてみようと思います。作ってくれた方々に感謝いたします。集中講義で伺った時に、たくさんの言語を教えていてすごいなあと思っていたんでした。
<a href="http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/uig/index.html">http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/uig/index.html</a>]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>