<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 20:00:35 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>？のシャボン玉</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=1202</link>
<pubDate>Sat, 23 May 2009 20:00:35 +0900</pubDate>
<description>　昨日は札幌東商業高校で教育実習をしている学生さんの様子を見に行きました。国際経済科の１年生は元気が良くて楽しかったです。ドリフの寸劇みたいにハイハイって手が高く上がってびっくり。みなさん英語が好きなんですね。
　僕の座っていた前の席の子...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　昨日は札幌東商業高校で教育実習をしている学生さんの様子を見に行きました。国際経済科の１年生は元気が良くて楽しかったです。ドリフの寸劇みたいにハイハイって手が高く上がってびっくり。みなさん英語が好きなんですね。
　僕の座っていた前の席の子が、take という動詞が出てきたとき、「どうして take は『取る』なのに、take part in は『参加する』なの？」と声を出していました。実習教員にはよく聞こえなかったそうですが、まわりの子の「うーん」という反応だけで、授業は先に行ってしまいました。その子は When you order your food で「なんで your がいるの？『食べ物を注文』なんだから your いらないじゃん」とも。僕は後ろで「いい質問だ」と思わず言ってしまいました。でも、もちろん僕が答えることはできず、授業はそのまま進んで。
　その後は、空に吸い込まれてしまった、その子の疑問のことをずっと考えていました。このクエスチョンマークはどこに行ってしまうんだろう。この子の心にも残らないで消えていってしまうんだろうか。この先に、いい先生に出合って教えてもらえるんだろうか。
　全国の生徒さんの無数の？がシャボン玉みたいに消えていくのを想像しました。
　]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>