<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Wed, 06 May 2009 22:15:49 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>深夜の外国人</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=1185</link>
<pubDate>Wed, 06 May 2009 22:15:49 +0900</pubDate>
<description>　昨夜はフランスに送るアブストラクトを書いていました。時差で締め切りは朝７時。午前２時を回った頃に、いったん書き終えたので、マックの読み上げソフト Alex 君に原稿を読んでもらいながらチェック。英文をすらすら読んでくれて、うまいなあ、さす...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　昨夜はフランスに送るアブストラクトを書いていました。時差で締め切りは朝７時。午前２時を回った頃に、いったん書き終えたので、マックの読み上げソフト Alex 君に原稿を読んでもらいながらチェック。英文をすらすら読んでくれて、うまいなあ、さすがネイティブ、と思っていたところに、日本語の例文が出てきました。
「アナータハ、ヨクヤーッタネ。」
深夜にひとりで爆笑。いきなり日本語を英語イントネーションで話す外国の人が現れた感じ。おかげさまで、つらい仕事が楽しくできました。ありがとう Alex。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>