<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 20:19:59 </pubDate>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>ひとこと韓国語</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=1060</link>
<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 20:19:59 +0900</pubDate>
<description>　昨日の発表は、最初に、「みなさん、こんにちは。ときざきひさおです。よろしくお願いいたします。」と韓国語で挨拶しました。それだけだったけど、その瞬間、ウォーッという低い感嘆の声が会場に響いて、びっくり。うれしくなりました。ラジオ講座の早起き...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[　昨日の発表は、最初に、「みなさん、こんにちは。ときざきひさおです。よろしくお願いいたします。」と韓国語で挨拶しました。それだけだったけど、その瞬間、ウォーッという低い感嘆の声が会場に響いて、びっくり。うれしくなりました。ラジオ講座の早起き、続けてよかった。講師の毎朝の挨拶が、体にしみこんでいて、自然な発音ができたのかなと思います。
　今日は、小さな韓国料理店で夕食。「おいしいです。」「さようなら、お元気で。」ひとこと韓国語だけど、お店の３人の顔が、その瞬間にパッとほころびます。気持ちが伝わる瞬間。言葉っていいな。]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>