<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=80">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2005-12-01T19:48:43+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=80" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>ジョン・レノンの「ハッピークリスマス」</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=80</link>
<dc:date>2005-12-01T19:48:43+0900</dc:date>
<description>自筆原稿が発見されたというNHKのニュースで、War is over if you want it（あなたが望めば戦争は終わる）と訳されていて、ほっと胸をなでおろしました。一般には（戦争は終わった）という副題で呼ばれていて残念だったのです。...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
自筆原稿が発見されたというNHKのニュースで、War is over if you want it（あなたが望めば戦争は終わる）と訳されていて、ほっと胸をなでおろしました。一般には（戦争は終わった）という副題で呼ばれていて残念だったのです。ジョンの強いメッセージが伝わらないから。これも未来なら必ずwill be overという誤った考えによるのでしょう。確実に終わると思えば推測のwillはいらないのだと思います。左の「ファイル」から論文#19「未来を表す現在時制とwill」をご参照下さい。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>