<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=6092">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2023-05-09T21:10:48+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=6092" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>Windows, Android で物書堂の辞書は使えない</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=6092</link>
<dc:date>2023-05-09T21:10:48+0900</dc:date>
<description>　愛用している物書堂の辞書。Mac, iPad, iPod Touch (or iPhone) で共通して使えるので、本当に便利。学生にもその「ジーニアス英和辞典」を勧めていたところ、Windows PC, Android では使えないこと...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　愛用している物書堂の辞書。Mac, iPad, iPod Touch (or iPhone) で共通して使えるので、本当に便利。学生にもその「ジーニアス英和辞典」を勧めていたところ、Windows PC, Android では使えないことが判明。え、そうなの。間違った情報を流してしまいました。
　僕は全部 Apple なので大丈夫だけど、ちょっと残念ですね。まあ、たまには、こういうことでもないと。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>