<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=5158">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2020-11-27T21:50:13+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=5158" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>バスク語研究書</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=5158</link>
<dc:date>2020-11-27T21:50:13+0900</dc:date>
<description>　スペインのバスク地方、パンプローナからバスク語の研究書が届きました。昨年2019年の3月に行ったバスク語学会が50周年で、その会議録です。（本当に）恥ずかしながら、英語で研究発表して、その論文を載せてもらったのです。ほとんどがバスク語とス...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　スペインのバスク地方、パンプローナからバスク語の研究書が届きました。昨年2019年の3月に行ったバスク語学会が50周年で、その会議録です。（本当に）恥ずかしながら、英語で研究発表して、その論文を載せてもらったのです。ほとんどがバスク語とスペイン語で書かれていて、僕にはあまりよく分からないのですが、素敵な青い表紙です。
<a href="http://www.culturanavarra.es/es/fontes-linguae-vasconum-50-urte">http://www.culturanavarra.es/es/fontes-linguae-vasconum-50-urte</a>
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>