<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=4997">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2020-06-22T21:20:13+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=4997" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>英語メール</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=4997</link>
<dc:date>2020-06-22T21:20:13+0900</dc:date>
<description>　職場の英語教員にメール。日本語が読めない人もいるので英語で。日本語と英語の両方を書く人もいるんだけど、面倒なので、僕は（下手な）英語のみにしています。間違いや不自然なところも多いと思うんだけれど、気にしないことにしています。学生には、間違...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　職場の英語教員にメール。日本語が読めない人もいるので英語で。日本語と英語の両方を書く人もいるんだけど、面倒なので、僕は（下手な）英語のみにしています。間違いや不自然なところも多いと思うんだけれど、気にしないことにしています。学生には、間違いを恐れず、どんどん話しましょう、みたいなことを、みんな言ってますよね。率先して、それを実行。いや、なるべくちゃんと、とは思っています。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>