<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=4705">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2019-09-05T21:56:59+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=4705" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>安全出口</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=4705</link>
<dc:date>2019-09-05T21:56:59+0900</dc:date>
<description>　言語類型論学会に参加するのは、確か３回目になったと思います。ポスターでしたが、今回も発表できて良かったです。発表すること自体より、それに向けて研究を進めていくところが重要なのだと思います。
　朝のうちに歩いて11分のスーパーに買い出し。...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　言語類型論学会に参加するのは、確か３回目になったと思います。ポスターでしたが、今回も発表できて良かったです。発表すること自体より、それに向けて研究を進めていくところが重要なのだと思います。
　朝のうちに歩いて11分のスーパーに買い出し。レジ待ちで地元のおばちゃんとイタリア語と英語で話し込む。ちょっとは通じて面白いです。そういえば、昨日は間違って非常口から出てアラームを鳴らしちゃいました。uscita di sicurezza 右から戻って、安全の出口。uscita 出口しかわからなかったし、di sicurezza 安全の、とは。非常 emergenza とは言わないんですね。それだったら、少しは勘が働いたかな。色も緑だったし。あれ、日本の非常口表示とかも緑ですね。そうかあ。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>