<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=2504">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2013-07-24T14:26:15+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=2504" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>ジュネーヴ言語事情</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=2504</link>
<dc:date>2013-07-24T14:26:15+0900</dc:date>
<description>　ジュネーヴはフランス語圏なので、みなさんフランス語を話しています。英語は旅行者くらいでしょうか。お店とかでも、まずフランス語で話してくるので、がんばってフランス語で対応しようとするのですが、たいへん。とっさに単語が浮かばないし、そもそも覚...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　ジュネーヴはフランス語圏なので、みなさんフランス語を話しています。英語は旅行者くらいでしょうか。お店とかでも、まずフランス語で話してくるので、がんばってフランス語で対応しようとするのですが、たいへん。とっさに単語が浮かばないし、そもそも覚えている語彙が少ないんで。それでも最初に来た時よりは、少しできるようになったのかな。そうだと信じて、ラジオ講座を続けようと思います。もう何年やってるんだろう。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>