<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=2156">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2012-08-08T22:54:46+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=2156" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>ロシア語スキャン</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=2156</link>
<dc:date>2012-08-08T22:54:46+0900</dc:date>
<description>　今日は朝から北大で研究会。お昼を食べて、TT 先生からツングース諸語についてロシア語で書いてある本をお借りしてコピー。ロシア語もテレビ／ラジオ講座で何年か勉強したものの、最近忘れているので、キリル文字に目がクラクラ。む、ここは、ひとつスキ...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　今日は朝から北大で研究会。お昼を食べて、TT 先生からツングース諸語についてロシア語で書いてある本をお借りしてコピー。ロシア語もテレビ／ラジオ講座で何年か勉強したものの、最近忘れているので、キリル文字に目がクラクラ。む、ここは、ひとつスキャンして、ロシア語の読み取りをかけて、グーグル翻訳で英語にすれば・・。果たして、やってみると、あっさり成功。だいたいわかります。これは素晴らしい。でもロシア語の基礎があやういので、時間をかけて確かめないと。ともかく、いい時代になりました。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>