<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://toki.nagomix.net/j/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://toki.nagomix.net/j/rss/1.0.php?id=1080">
<title>時崎研究室 on the web</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/index.php</link>
<dc:date>2009-01-05T22:15:09+0900</dc:date>
<description>
時崎研究室 on the web - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=1080" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>古典</title>
<link>http://toki.nagomix.net/j/article.php?id=1080</link>
<dc:date>2009-01-05T22:15:09+0900</dc:date>
<description>　大学図書館が４日の日曜から開いたので（えらい）、すぐに行きました。僕が今考えていることと共通することを、シャルル・バイイが1944年の『一般言語学とフランス言語学』で書いていると別の論文で知ったからです。もう60年以上前なのに、昔の人はす...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
　大学図書館が４日の日曜から開いたので（えらい）、すぐに行きました。僕が今考えていることと共通することを、シャルル・バイイが1944年の『一般言語学とフランス言語学』で書いていると別の論文で知ったからです。もう60年以上前なのに、昔の人はすごいなあ。もちろん僕と全く同じではないんですけど。
　日本語訳がちょっとわかりにくいので、フランス語原本をと思い、Webcat で検索。他の大学にはあるけど自分の大学にはないみたいだな、440ページだから相互貸借してもコピーが大変だし、と思い、Alibris で検索すると、8,000円くらい。まあいいや、で注文しました。クリックした後、ふと気になって自分の大学図書館OPACで念のため検索すると、あ、あったのかあ。とほほ。
　でも届くまでに１ヶ月くらいかかるので今日は図書館で原本を借りてきました。何やってるんだか。
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>